CIPA将单电相机正名为“non-reflex”

一直以来这种无反光镜可换镜头的新类型相机都有很多不同的称呼,最早叫EVIL, 也有称作mirrrorless,中文译名就更多,有叫作”无反”、”单电”、”微单”,以及香港电视广告称作”换镜相机”,不同业界及媒体都各有自己称呼的习惯、以致读者无所适从。是时候来为这种新型相机正名了。

CIPA(日本相机与影像产品协会)宣布,从今起他们将使用“non-reflex” (日文:ノンレフレックス)这个新词汇来称呼无反光镜可换镜头相机,硬译为中文的话是“非反射”,现阶段仍未知中文媒体业界会否跟随使用这个名称,不过如果直译为“非反射”似乎不太顺口吧!